按频道查询栏目     
中国网络电视台 > 爱布谷 > 外语 > 俄语 > Учимся китайскому языку >  Учимся китайскому языку часть 140-2010
名称

Учимся китайскому языку

所属栏目: Учимся китайскому языку

主持人:

分类:外语 - 俄语

首播时间:

首播频道:CCTV-俄语

播放时长:14:44

名称

Учимся китайскому языку

所属视频集:Учимся китайскому языку

总集数:

导演:

主演:

编剧:

产地:

分类:外语 - 俄语

首播时间:

首播栏目:Учимся китайскому языку

时长:14:44

年份:年月

首播频道:CCTV-俄语

    Сюемэй: Неплохой торговый центр, здесь большой ассортимент товаров. Двоюродная сестра: Да. К тому же вещи, которые здесь продаются, подходят для иностранных покупателей. Ты можешь чаще приходить сюда. Сюемэй: Я была на антикварной улице Люличан. Мне запомнилось, что продавцы, которые там работают, говорят на иностранном языке, некоторые из них даже на нескольких. Это очень удобно. Двоюродная сестра: Здесь тоже. Продавцы хотя бы немного, но говорят на иностранном языке. Сюемэй: Здорово, тогда я буду часто приходить сюда. Двоюродная сестра: Здесь очень много моделей китайской традиционной одежды, посмотри, как тебе этот жакет? Сюемэй: Мне кажется, что у него слишком высокий воротник, возможно, это будет неудобно при носке. Сестра: Здесь представлены улучшенные модели одежды, выполненной в традиционном китайском стиле. Сюемэй: Улучшенные модели?Сестра: Я приведу пример. Ты слышала о национальном китайском платье Ципао?Сюемэй: Слышала. Ципао - это традиционное китайское женское платье, которое получило распространение во времена правления династии Цин.Сестра: Верно, однако современное платье Ципао очень отличается от того наряда, который носили ранее. Рукав, ворот, плечо, подол платья были сильно изменены. Сюемэй: Ясно, я поняла. На самом деле, перемены в одежде обусловлены изменениями, происходящими в жизни людей. Сестра: Ты абсолютно права. Однако несмотря ни на какие изменения, китайская традиционная одежда всегда сохраняет свои неповторимые особенности.

 

编辑推荐
热门栏目
留言评论
热门节目 更多
央视频道 卫视频道